English for Hotel and Catering Industry (Unit 3 - Taking Reservation)
- Posted by zar ni (My Way!) on October 25, 2012 at 15:40
- Taking room reservation - အခန္းႀကိဳတင္မွာၾကားမႈအားလက္ခံျခင္း
unit 2 မွာတုန္းက ဘယ္ေနရာမွာဘာရွိတယ္ဆိုတာကိုေျပာႏိုင္ဖို႔ there is/ there are structure ကိုေလ့လာခဲ့ၾကတယ္။ ဒီသင္ခန္းစာမွာေတာ့ ဟိုတယ္မွာ အခန္းႀကိဳမွာလာရင္ ဘယ္လိုလက္ခံယူရသလဲဆိုတာ ေလ့လာၾကည့္ပါမယ္။
staff: Good morning,
reservation. Philippe speaking. How may I help you?
guest: Hello I’d like to book a room
for me and my husband, please. Do you have a double room for the next
Wednesday?
staff: Yes, we do. How many
nights is it for?
guest: Two, Wednesday and Thursday.
staff: Yes, we have a double
room available.
guest: Good, how much is it?
staff: It’s 225 Euros per
night including breakfast.
guest: Good, that’s fine. Does the
hotel have a restaurant? You see we are arriving in the evening at about 7
o’clock.
staff: Yes, would you like me
to book you a table?
guest: Oh yes please. Can we have a
table for two at 7:30 on Wednesday evening?
staff: Yes, madam, and your
name please?
guest: Mrs. Julia Meroe.
staff: Do you have a contact
number?
guest: Yes, my mobile number is 077
80 161 236.
staff: Thank you Mrs. Meroe.
Could you send an email or fax to confirm your reservation?
guest: Yes, of course.
staff: Thank you for calling.
Good bye.
guest: Good bye.
ဟိုတယ္ေတြမွာ
ဘယ္ႏွစ္ရက္တည္းတယ္ဆိုတာကို ညနဲ႔သတ္မွတ္ပါတယ္။ အခန္းစယူတဲ့အခိ်န္ check in time ကေန
check out time ေနာက္တစ္ေန႔ ေန႔လည္ ၁၂း၀၀ အထိတစ္ရက္စာအခန္းခ ယူေလ့ရွိပါတယ္။
ပံုမွန္အားျဖင့္ check in time ဟာေဒသစံေတာ္ခ်ိန္ 1400 hrs (ေန႔လည္ ၂ နာရီ)
ျဖစ္ၿပီး check out time ဟာ 1200 hrs (ေန႔လည္ ၁၂ နာရီ)ျဖစ္ေလ့ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္
ဟိုတယ္ေတြမွာ သူ႕ဟာနဲ႔သူ သတ္မွတ္ထားတဲ့ check in time ေတြရွိပါတယ္။ ဥပမာ NewYork
ၿမိဳ႕က နာမည္ေက်ာ္ Hilton Time Square ဟိုတယ္မွာ check in time ကေန႔လည္ ၃
နာရီသတ္မွတ္ထားပါတယ္။
reservation လက္ခံရာမွာအဓိကအခ်က္ေတြကေတာ့ reservation ျပဳလုပ္သူရဲ႕နာမည္၊ ဆက္သြယ္ရမည့္ဖုန္းနံပါတ္(သို႔) email, နဲ႔ အခန္းအမ်ိဳးအစား၊ ရက္ စတာေတြကို ေသေသခ်ာခ်ာေမးျမန္းႏိုင္ရမွာျဖစ္တဲ့အတြက္ ေမးခြန္းေမးတဲ့ပံုစံေတြကို ပိုင္ႏိုင္ထားရမွာျဖစ္ပါတယ္။
ေလ့လာထားရမည့္ expression မ်ား
I’d like to book a room, please. အခန္းတစ္ခန္းေလာက္ႀကိဳမွာခ်င္လို႔ပါ။
reservation လက္ခံရာမွာအဓိကအခ်က္ေတြကေတာ့ reservation ျပဳလုပ္သူရဲ႕နာမည္၊ ဆက္သြယ္ရမည့္ဖုန္းနံပါတ္(သို႔) email, နဲ႔ အခန္းအမ်ိဳးအစား၊ ရက္ စတာေတြကို ေသေသခ်ာခ်ာေမးျမန္းႏိုင္ရမွာျဖစ္တဲ့အတြက္ ေမးခြန္းေမးတဲ့ပံုစံေတြကို ပိုင္ႏိုင္ထားရမွာျဖစ္ပါတယ္။
ေလ့လာထားရမည့္ expression မ်ား
I’d like to book a room, please. အခန္းတစ္ခန္းေလာက္ႀကိဳမွာခ်င္လို႔ပါ။
Do you have a double room for the
next Wednesday? လာမယ့္ဗုဒၶဟူးေန႔အတြက္ ႏွစ္ေယာက္အိပ္ခန္းတစ္ခန္းမ်ားအားမလားရွင္။
How many nights is it for?
ဘယ္ႏွစ္ညအတြက္ပါလဲ။
Yes, we have a double room
available. ဟုတ္ကဲ့ႏွစ္ေယာက္အိပ္ခန္းတစ္ခန္းရႏိုင္ပါတယ္။
Would you like me to book you a
table? လူႀကီးမင္းအတြက္ စားပြဲတစ္လံုးႀကိဳမွာေပးထားေစခ်င္လား။
Do you have a contact number?
ဆက္သြယ္ရမယ့္ဖံုးနံပါတ္ရွိပါလား။
Could you send an email or fax to
confirm your reservation? ကၽြန္ေတာ္တို႔ဆီကို အခန္းႀကိဳမွာတာအတည္ျပဳဖို႔အတြက္
အီးေမးလ္ျဖစ္ျဖစ္ ဖက္စ္ ျဖစ္ျဖစ္ပို႔ေပးႏိုင္မလား။
ေလ့လာထားရမည့္ေ၀ါဟာရမ်ား
adjoining= ေဘးဖက္ကပ္လ်က္တည္ရွိေသာ
adjoining= ေဘးဖက္ကပ္လ်က္တည္ရွိေသာ
arrive = ဆိုက္ေရာက္သည္။
bath = ေရခ်ိဳးသည္။ ေရခ်ိဳးကန္
breakfast = မနက္စာ
sauna = ေခၽြးထုတ္ခန္း
suite = ဧည့္ခန္း၊ ပရိေဘာဂပါ
ဟိုတယ္အခန္း
twin(room) =
တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ႏွစ္လံုးပါအခန္း
departure = ထြက္ခြာျခင္း
ဟိုတယ္ေ၀ါဟာရအရ adjoining room နဲ႔
adjacent room ဆိုၿပီးရွိပါတည္။ adjoin နဲ႔ adjacent ႏွစ္ခုလံုးရဲ႕အဓိပၸါယ္က
ေဘးကပ္လ်က္ဆုိတဲ့အဓိပၸါယ္သက္ေရာက္ေပမယ့္ဟိုတယ္အခန္းပံုစံမွာေတာ့
ကြာျခားမႈရွိပါတယ္။ adjoining room ဆိုတာ အခန္းၾကယ္ႀကီးႏွစ္ခုကို
အခန္းႏွစ္ခန္းပိုင္းထားလိုက္မယ္။ ၿပီးေတာ့ သူတို႔ႏွစ္ခန္းကို ဆက္သြယ္မယ့္ အလယ္ကတံခါးတစ္ခု
ရွိမယ္။ တံခါးေသာ့ကို ႏွစ္ဖက္စလံုးကပိတ္လို႔ရေအာင္လုပ္ထားမယ္။ adjacent room ကေတာ့
တစ္ခုနဲ႔တစ္ခုဆက္သြယ္လို႔မရတဲ့ ေဘးကပ္လ်က္အခန္းေတြျဖစ္ပါတယ္။
arrive ဟာ သူ႔ေနာက္က preposition သံုးမ်ိဳးနဲ႔တြဲသံုးေလ့ရွိပါတယ္။ ၀ိဘတ္မပါဘဲလည္းသံုးႏိုင္တယ္။ ေနရာအခိ်န္ကိုလိုက္ၿပီး သံုးတဲ့၀ိဘတ္ကြဲျပားသြားပါတယ္။
ေအာက္ပါ၀ါက်မ်ားကိုေလ့လာၾကည့္ပါ။
arrive ဟာ သူ႔ေနာက္က preposition သံုးမ်ိဳးနဲ႔တြဲသံုးေလ့ရွိပါတယ္။ ၀ိဘတ္မပါဘဲလည္းသံုးႏိုင္တယ္။ ေနရာအခိ်န္ကိုလိုက္ၿပီး သံုးတဲ့၀ိဘတ္ကြဲျပားသြားပါတယ္။
ေအာက္ပါ၀ါက်မ်ားကိုေလ့လာၾကည့္ပါ။
e.g.
- He arrived in New York.
- He arrived at the station/school/hospital..
- He arrived on the scene of the accident.
- He arrived here. [no preposition]
- He arrived at 12 o'clock.
- He arrived within/in 10 minutes.
- He will arrive in an hour.
- I will arrive on tuesday
ေနရာ
ႏိုင္ငံေတြ၊ ၿမိဳ႕ေတြ၊ ေယဘုယ်ေနရာေတြကို in နဲ႔သံုးပါတယ္။ တိက်တဲ့ေနရာေတြကို at နဲ႔သံုးပါတယ္။
အခ်ိန္
အခ်ိန္အတိအက်တစ္ခုအတြက္ at ကိုသံုးပါတယ္ (e.g. 5)။ အခိ်န္အတုိင္းအတာတစ္ခုအတြင္းအတြက္ in ကိုသံုးပါတယ္ (e.g. 6)။ ေန႔ရက္နာမည္နဲ႔ၾကေတာ့ on ကိုသံုးျပန္ပါတယ္။ ျမန္မာေက်ာင္းသားေတြမွားတတ္တာက arrive to ဆိုၿပီးျမန္မာလိုေတြးၿပီးေရးတတ္ေျပာတတ္တာပါ။
✗ He meets them at an inn before they
✓ He meets them at an inn before they arrive at the
house.
ဒါေပမယ့္ ့home နဲ႔က်ေတာ့ preposition မလိုျပန္ဘူး။
✗ When they finallyarrive at home, all they want to do is sleep.
ဒါေပမယ့္ ့home နဲ႔က်ေတာ့ preposition မလိုျပန္ဘူး။
✗ When they finally
✓ When they finally arrive home, all they want to do
is sleep.
သုူ႔အသံုးအႏႈန္းေတြကို dictionary တစ္ခုနဲ႔တိုက္ဆိုင္ၿပီးဘယ္လိုသံုးတယ္ဆိုတာေလ့လာထားသင့္ပါတယ္။
သုူ႔အသံုးအႏႈန္းေတြကို dictionary တစ္ခုနဲ႔တိုက္ဆိုင္ၿပီးဘယ္လိုသံုးတယ္ဆိုတာေလ့လာထားသင့္ပါတယ္။
ေလ့လာထားရမည့္ ၀ါက်တည္ေဆာက္ပံုမ်ား
Present Simple Tense မွာ Do/Does နဲ႔ေမးခြန္းတည္ေဆာက္ျခင္း
ေမးခြန္းေတြကိုအျခခံအားျဖင့္ပံုစံႏွစ္မ်ိဳးခြဲႏိုင္ပါတယ္။ ရွိသလား/ျဖစ္သလား လို႔ေမးတဲ့ လား ေမးခြန္း Yes/No question နဲ႔ Wh နဲ႔စတဲ့ ဘေျခာက္လံုးေမးခြန္း information question ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ဒီသင္ခန္းစာမွာေတာ့ Yes/No ေမးခြန္းကိုပဲေလ့လာသြားမွာပါ။ Yes/No ေမးခြန္းရဲ႕အေျဖဟာ yes သို႔မဟုတ္ no ပဲျဖစ္ပါတယ္။
I read a book. (S အမ်ား)
Peter plays football. (S အနည္း)
ေမးခြန္းေျပာင္းပံုအဆင့္မ်ား
- Subject ကိုၾကည့္ပါ။ Plural ျဖစ္ပါက Do နဲ႔စပါ။
- Subject ကိုျပန္ေရးပါ။
- Do/Does/Did ရဲ႕ေနာက္မွာရွိသည့္ verb သည္ base form ျဖစ္ရမွာျဖစ္တဲ့အတြက္ s/es ေတြပါလွ်င္ျဖဳတ္ပါ။
- က်န္သည့္၀ါက်အစိတ္အပိုင္းကိုဆက္ေရးပါ။
negative ေမးခြန္းမ်ားလည္းသည္အတိုင္းျဖစ္သည္။
Auxiliary
|
Subject
|
Verb
|
Rest
|
Yes/No
|
Subject
|
Auxiliary
(+ n't)
|
Do
|
you
|
read
|
books?
|
Yes,
|
I
|
do.
|
No,
|
I
|
don't.
|
||||
Does
|
Peter
|
play
|
football?
|
Yes,
|
he
|
does.
|
ျမန္မာေက်ာင္းသားေတြမွားတတ္တာက Do you
read book? လို႔ေမးရင္ Yes, I read. လို႔ျပန္ေျဖတတ္ၾကပါတယ္။
တကယ္ကေမးခြန္းကိုျပန္ေကာက္ၿပီး Do နဲ႔ေမးရင္ Yes, I do.
Does နဲ႔ေမးရင္ Yes, he/she/it does
ျပန္ေျဖရမွာျဖစ္ပါတယ္။
ေလ့က်င့္ခန္း
၁။
ေမးခြန္းႏွင့္အေျဖမ်ားေရးၾကည့္ပါ။
Do
|
serve lunch/dinner/afternoon tea?
have a parking space/swimming
pool/sauna?
have a double room/twin
room/single room?
|
Does
|
the hotel have a sauna/restaurant?
the bar open at lunchtime/in the
evening
|
ဥပမာ ။ Do you serve dinner?
Yes, we do.
No, we don’t.
၂
။ ေအာက္ပါ preposition နမူနာတို႔ကိုၾကည့္ၿပီး မွန္ကန္သည့္
preposition ကိုသံုးလ်က္ ေမးခြန္းႏွင့္အေျဖျပန္ေရးပါ။
on
Monday, on1st September,
at
8.30, at 15.00, at the weekend, atChristmas,
in
two weeks, in sSeptember, in 2005, inspring,
in
the evening, from 12.00 to 3.00, from 2001 to2004
Example
A. Does the bank close on Mondays?
(Sundays)
B. No, it closes on Sundays.
1. the restaurant
close/Sundays?(Mondays)
2. the exchange bureau open/9.00?
(yes)
3. the shops close/the weekend? (no)
4. the summer season
start/July?(June)
5. you serve tea/the afternoon?
(yes)
6. the hotel serve
dinner/7.00-11.00? (7.00-10.00)
၃။
ေအာက္ပါ အတည္ျပဳသည့္ အီးေမးလ္ကို ကြက္လပ္ျဖည့္ပါ။
table
7.30 twin
reserved
confirm carpark
From: hoteltowers@dusseldorf.de
To:
steven.dickson@aol.com
Subject: Confirmation
Dear Mr Dickson
We .................1
your erservation of a double and adjoining ................... 2
for five nights from 18 to 22 June.
A parking space ........................3in the hotel
...................... 4
and a ............................5for four is reserved in the
restaurant
for dinner at ......................6.
We look forward to seeing you and
your family on Monday 18 June.
Regards
Trudi Fischer
Reservations
ဒီေလာက္ဆိုရင္ေတာ့ ဧည့္သည္ကေမးလာမည့္
အခန္းနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ေမးခြန္းကိုေျဖၾကားၿပီး အခန္းစရံသတ္တာကို
လက္ခံႏိုင္အတည္ျပဳႏိုင္ၿပီဟုယူဆမိပါတယ္။
ဇာနည္(MyWay!)
Unit(2)
https://htooaungwintt.blogspot.com/2015/11/english-for-hotel-and-catering-industry_10.html
Unit(4)
https://htooaungwintt.blogspot.com/2015/11/english-for-hotel-and-catering-industry_12.html
Comments
Post a Comment