မြစေတီနှင့် ရာဇကုမာရ် ကျောက်စာ

ျမေစတီႏွင့္ ရာဇကုမာရ္ ေက်ာက္စာ
ေမာင္သာ(ေရွးေဟာင္းသုေတသန)
           လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္ ႀသဂုတ္လ၂၄ ရက္က ျမန္မာႏိုင္ငံယဥ္ေက်းမႈေဒသ ပုဂံတြင္ အင္အားျပင္းထန္သည့္ ငလ်င္ႀကီး လႈပ္ခတ္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ၿပိဳပ်က္သြားသည့္ ေစတီပုထိုးမ်ားကို ေၾကကြဲဖြယ္ ျမင္ေတြ႕ခဲ့ၾကရသည္။ ပုဂံသည္ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ား အျမတ္တႏိုးထားရာ ယဥ္ေက်း မႈ အေမြအႏွစ္ေဒသတစ္ခုျဖစ္ၿပီး ကမၻာ့အေမြအႏွစ္ ျဖစ္လာေစရန္ေဆာင္ရြက္ေနခ်ိန္တြင္ငလ်င္ဒဏ္ေၾကာင့္ ပိုမိုထင္ရွားလာခဲ့သည္။
မည္သည့္အခ်ိန္သြားသြား ေလ့လာရန္ မကုန္ႏိုင္သည့္ ပုဂံသို႕ ေရာက္ရွိခိုက္ ပုဂံမွ ေတာင္ဘက္ တစ္မိုင္ခြဲအကြာ ျမင္းကပါရြာ၏ ေျမာက္ဘက္တြင္ရွိသည့္ ျမေစတီသို႕သြားေရာက္ခဲ့ပါသည္။ ျမေစတီရင္ျပင္ရွိ ကမၻာ့မွတ္တမ္းအေမြအႏွစ္ ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္ စာထားရွိသည့္ ေက်ာက္စာတိုက္သည္ ျပည္တြင္းျပည္ပ မွ လာေရာက္ႀကည့္ရႈေလ့လာသူမ်ားျဖင့္ စည္ကားေနေလ့ရွိသည္။

ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာ
 
ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာတိုက္အတြင္း၌ ေက်ာက္စာတိုင္ေခါင္းကို ေက်ာက္စာတိုင္ လဲမက်ေစရန္ သံႀကိဳးျဖင့္ တြဲထားၿပီးသံတိုင္မ်ားျဖင့္ကာရံထားသည္။ ေက်ာက္စာေလးမ်က္ႏွာလုံးကို ေကာင္းစြာျမင္ရၿပီး ေက်ာက္စာတိုက္၏ အတြင္းနံရံေပၚတြင္ ရာဇ ကုမာရ္ ေက်ာက္စာ သမိုင္းအက်ဥ္းႏွင့္ ကမၻာ့မွတ္တမ္းအေမြအႏွစ္စာရင္း သတ္မွတ္ခံရျခင္းအေၾကာင္းမ်ားကို ေရးသားထား သည္။
ျမေစတီေက်ာက္စာ ဟု ထင္ရွားသည့္ ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာသည္ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္တြင္ ကမၻာ့ကုလသမဂၢ ပညာေရး၊သိပၸံႏွင္႔ ယဥ္ေက်းမႈအဖဲြ႕(ယူနက္စ္စကို) ၏ မွတ္တမ္းအေမြအႏွစ္(Memory of the World) အျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳျခင္းခံခဲ့ရသည္။ မွတ္တမ္း အေမြအႏွစ္သည္ စာၾကည့္တိုက္၊ျပတိုက္ႏွင့္ေမာ္ကြန္းတိုက္ဆိုင္ရာ စုေဆာင္းမႈမ်ားျဖစ္ေသာ ေက်ာက္စာ၊ လက္ေရးစာမ်ား၊တန္ဖိုး မျဖတ္ႏိုင္ေသာစာအုပ္မ်ား၊သတင္းစာမ်ား၊ ဓာတ္ပုံႏွင့္ပန္းခ်ီကားမ်ား၊ဖလင္မ်ား၊အသံႏွင့္ဗီဒီယိုအေခြမ်ား၊စီဒီ၊အသံမွတ္တမ္းမ်ား၊ စာရြက္စာတမ္းအေထာက္အထားမ်ား စသည္တို႕ျဖစ္သည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ စာေပအေရးအသား စတင္ေပၚေပါက္ခဲ့သည့္ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္းတစ္ေထာင္ေက်ာ္မွစ၍ ေက်ာက္စာ၊ အိုးစာ၊ေပစာ၊ မင္စာ၊ ေခါင္းေလာင္းစာ စသည္ျဖင့္ မွတ္တမ္းစာမ်ားကို ေခတ္အဆက္ဆက္ ေရးသားခဲ့ၾကသျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အတိတ္သမိုင္းကို ေဖာ္ထုတ္ရာတြင္ ေက်ာက္စာမ်ားက မ်ားစြာ အေထာက္အကူျပဳခဲ့သည္။ထို႕အတူ ပုဂံေခတ္က ေရးထိုး ခဲ့သည့္ ေက်ာက္စာမ်ားသည္လည္း ပုဂံသမိုင္းကို ေဖာ္ထုတ္ရာတြင္ ခိုင္မာေသာ အေထာက္အထားမ်ား ျဖစ္လာခဲ့ေပသည္။
ပုဂံေခတ္ေက်ာက္စာမ်ားအနက္ ရာဇကုမာရ္ ေက်ာက္စာ ႏွစ္ခ်ပ္သည္ အေၾကာင္းအရာ တစ္ခုတည္းကို ဘာသာ စကား ေလးမ်ိဳးျဖင့္ေရးထိုးထားသျဖင့္ ေက်ာက္စာပါ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို တစ္ဘာသာႏွင့္တစ္ဘာသာ ဆက္စပ္၍ အဓိပၸာယ္ေဖာ္ႏိုင္ခဲ့ ကာ ပုဂံေခတ္ စာေပအေရးအသား ဘာသာစကား ေလးမ်ိဳးကို ပညာရွင္မ်ားက ေလ့လာသုေတသန ျပဳႏိုင္ ခဲ့ၾကသည္။
ၿဗိတိသွ်ကိုလိုနီေခတ္၊ ကမၺည္းေက်ာက္စာဌာန အရာရွိ၊ ပါဠိ ပါေမာကၡ ေဒါက္တာ အီးေဖာ္ခ်ားမား(Dr.Emil Forchmmer) သည္ ၁၈၈၆ ခုႏွစ္တြင္ ျမေစတီေျမာက္ဘက္အနီး ဂူဘုရားပ်က္မွ ေလးမ်က္ႏွာပါ ေက်ာက္စာတစ္ခ်ပ္ကို ေတြ႕ရွိခဲ့သည္။ ယင္း ေက်ာက္စာကို ျမေစတီဘုရားမွ ရရွိခဲ့ေသာေၾကာင့္ ျမေစတီေက်ာက္စာဟု အမည္ေပးခဲ့ၿပီး ယခုအခါတြင္ ပုဂံေရွးေဟာင္း သုေတ သန ျပတိုက္တြင္ျပသထားသည္။ ျမေစတီေက်ာက္စာဟု အမည္ေပးခဲ့သည့္ ေက်ာက္စာသည္ ေက်ာက္စာေရးထိုးသူ ရာဇကုမာရ္ မင္းသားကို အစြဲျပဳ၍ ရာဇကုမာရ္ ေက်ာက္စာဟုလည္း ထင္ရွားခဲ့သည္။
ေဒါက္တာ အီးေဖာ္ခ်ားမား ေတြ႕ရွိခဲ့သည့္ ေက်ာက္စာႏွင့္ ထပ္တူညီစြာ ဘာသာေလးမ်ိဳးျဖင့္ ေရးထိုးထားသည့္ေက်ာက္စာ ထက္ပိုင္းက်ိဳးသုံးခုကို ျမင္းကပါ ဂူေျပာက္ႀကီးဘုရားအနီးမွ တစ္ခု၊ ၁၉၀၄ ခုႏွစ္တြင္ ျမေစတီ၏ ၿပိဳပ်က္ေနေသာ မဟာရံတံတိုင္းကို ျပင္ဆင္ရာမွ တစ္ခု၊ ျမေစတီ၏ အေရွ႕ဘက္ ေျခရင္းတြင္ ကပ္လ်က္ရွိေနသည့္ ပိဋကတ္တိုက္ဟု ယူဆရသည့္ အေဆာက္အအုံ ေဟာင္းအတြင္းမွ တစ္ခု ရရွိခဲ့သည္။ ယင္းေက်ာက္စာပိုင္း သုံးခုအား ျပန္လည္ ဆက္စပ္ၿပီး ၁၉၇၆ ခုႏွစ္တြင္ ျမေစတီဘုရား ရင္ျပင္ ေပၚ၌ ေက်ာက္စာတိုက္ ေဆာက္လုပ္၍ ယေန႕တိုင္ ထိန္းသိမ္းျပသထားသည္။
ေက်ာက္စာႏွစ္ခုလုံးတြင္ေရး ထြင္းထားေသာစာသားမ်ားသည္ တူညီေသာ စာသားမ်ားျဖစ္ၾကသျဖင့္ ပါေမာကၡ ဆရာႀကီး ဦးေဖေမာင္တင္က ဒုတိယေက်ာက္စာသည္ ပထမေက်ာက္စာ၏ မိတၱဴျဖစ္ေၾကာင္းေရးသားခဲ့သည္။အေၾကာင္းအရာတစ္ခုတည္းကို ပ်ဴ၊ မြန္၊ ပါဠိ၊ ျမန္မာ အကၡရာေလးမ်ိဳးျဖင့္ ေရးထိုးထားကာ အကၡရာစာလုံးမ်ားသည္ ေလးေထာင့္၊ မန္က်ည္းေစ့ပုံ မ်ားျဖစ္သည္။ ရာဇကုမာရ္ ေက်ာက္စာကို
။ ၿဂီ ။ နေမာဗုဒၶါယ၊ ပုရွာသၡင္ သာသနာအႏွစ္ တစ္ေထာင္ေျခာက္ရ ်ာ ႏွစ္ဆာယ္ ေဟတ္ႏွစ္ေလာန္
လိယ္ၿဗီရကာ ။ ဤ ယ္ အရိမဒၵန ပုရ္ မည္သုျပည္ႏွိက္အာ ။ ၿဂီႀတိဘု၀နာ ဒိတ် ဓမၼရာဇ္ မည္သုမ…
ဟု အစခ်ီ ေရးထိုးထားသည္။
ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၄၇၅ ခုႏွစ္ (ခရစ္ႏွစ္ ၁၁၁၃ ခုႏွစ္) ၌ ရာဇကုမာရ္မင္းသား ေရးထိုးခဲ့သည့္ ယင္းေက်ာက္စာသည္ ျမန္မာ အကၡရာသုံး ေက်ာက္စာမ်ားအနက္ ေရးထိုးခဲ့ေသာ ခုႏွစ္ပါရွိသည့္ အေစာဆုံး မူလထိုးေက်ာက္စာ ျဖစ္သည္။
ရာဇ၀င္မ်ားအရ က်န္စစ္သားမင္းႀကီးသည္ အေနာ္ရထာဘုရင္လက္ထက္တြင္ အေနာ္ရထာမင္း စိတ္အခန္႕မသင့္သျဖင့္ ေၾကာင္ျဖဴအရပ္တြင္ ပုန္းေရွာင္ေနခဲ့စဥ္ ရွင္မထီးတူမ သမၻဴလ ႏွင့္ ေပါင္းဖက္ခဲ့သည္။ အေနာ္ရထာမင္း ကံကုန္ေတာ္မူၿပီး ေစာလူး မင္းနန္းတက္ေသာအခါ က်န္စစ္သားသည္ ပုဂံသို႕ျပန္လာခ်ိန္၌ သမၻဴလသည္ ပဋိသေႏၶႏွင့္ က်န္ရစ္ခဲ့သည္။ က်န္စစ္သားက သမၻဴလအား ပတၱျမားလက္စြပ္ကို ေပးခဲ့ကာ သားေယာက္်ားေလး ဖြားျမင္ပါက လက္စြပ္ကို သက္ေသျပဳလ်က္ ပုဂံသို႕လိုက္လာရန္ မွာၾကားခဲ့သည္။
က်န္စစ္သားသည္ ျမန္မာသကၠရာဇ္္ ၄၄၆ ခုႏွစ္(ခရစ္ႏွစ္ ၁၀၈၄ ခုႏွစ္)တြင္ ပုဂံဘုရင္ျဖစ္လာခဲ့သည္။ ႏွစ္ ႏွစ္ အၾကာ ၌ သမၻဴလသည္ ပတၱျမားလက္စြပ္ကို ယူေဆာင္လ်က္ အသက္ခုနစ္ႏွစ္ ရွိၿပီျဖစ္ေသာ သားျဖစ္သူ ရာဇကုမာရ္မင္းသားႏွင့္အတူ က်န္စစ္သားမင္းႀကီးထံသို႕ ေရာက္ရွိလာခဲ့သည္။မင္းႀကီးသည္ သမၻဴလ၏ ေက်းဇူးမ်ားကို သတိရလ်က္ “သုံးေလာက ၏ ဦးေဆာက္ပန္း” ဟု အဓိပၸါယ္ရ သည့္ “တိေလာက ၀ဋ့ံသကာေဒ၀ီ ” ဘြဲ႕ေတာ္ျဖင့္ မိဘုရားေျမွာက္ခဲ့သည္။ ထို အခ်ိန္တြင္ က်န္ စစ္သားမင္းႀကီးသည္ ေျမးေတာ္အေလာင္းစည္သူအား ဘိသိက္သြန္းကာ နန္းေမြခံအျဖစ္ လ်ာထားၿပီးျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ရာဇ ကုမာရ္ သည္ သားအရင္းျဖစ္ပါလ်က္ ေဇယ်ေခတၱရာဘြဲ႕ကိုသာရရွိၿပီး ေတာင္စဥ္ ခုႏွစ္ခရိုင္ကို စားခဲ့ရသည္ဟု ဆိုခဲ့ၾကသည္။

ရာဇကုမာရ္ႏွင့္ေဇယ်ေခတၱရာ

သို႕ေသာ္ ဘိုးေတာ္ဘုရား ဗဒုံမင္း လက္ထက္တြင္ ေက်ာက္စာမ်ားကို ကိုးကားျပဳစုခဲ့သည့္ တြင္းသင္းျမန္မာရာဇ၀င္သစ္ တြင္ က်မ္းျပဳပုဂၢိဳလ္ တြင္းသင္းမင္းႀကီးက ဦးကုလားရာဇ၀င္ တြင္ျပဆိုခဲ့သည့္ သမၻဴလ သားအမိဇာတ္လမ္းကို အမွာစကားခ်ပ္ျဖင့္ ပယ္ခဲ့သည္။(ဒုတိယအႀကိမ္ရိုက္ တြင္းသင္းျမန္မာရာဇ၀င္သစ္ ပထမတြဲ၊ စာမ်က္ႏွာ ၁၁၁)
ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာတြင္ ေဇယ်ေခတၱရာဟူသည့္ အမည္ႏွင့္ဆက္စပ္မႈမ်ားမပါရွိေၾကာင္း ပညာရွင္မ်ားက ေထာက္ျပခဲ့ ၾကသည္။သမိုင္းပညာရွင္ပါေမာကၡေဒါက္တာသန္းထြန္းက က်န္စစ္သားသည္ ခရစ္ႏွစ္ ၁၀၈၄ ခုႏွစ္တြင္ ပုဂံဘုရင္ျဖစ္လာခဲ့ၿပီး ႏွစ္ ႏွစ္အႀကာ ၁၀၈၆ ခုႏွစ္၌ သမၻဴလႏွင့္သားျဖစ္သူ ရာဇကုမာရ္တို႕သည္ ပုဂံသို႕ေရာက္ရွိလာခဲ့သည္။ထိုအခ်ိန္တြင္ အေလာင္းစည္သူ အား နန္းလ်ာထားၿပီးေၾကာင္း ရာဇ၀င္ကဆိုေသာ္လည္း ခရစ္ႏွစ္ ၁၁၀၅ ခုႏွစ္ထိုး ေက်ာက္စာအရ အေလာင္းစည္သူကို ၁၀၈၉ ခုႏွစ္ တြင္ ေမြးဖြားခဲ့သျဖင့္ အမ်ားလက္ခံထားသည့္ ရာဇကုမာရ္ဇာတ္လမ္းသည္ ခိုင္လုံမႈမရွိေၾကာင္း သုံးသပ္ခဲ့သည္။
ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာတြင္ ေရးထိုးထားေသာ ပ်ဴ၊ မြန္ ႏွင့္ ျမန္မာ စာသားမ်ား၏ အဓိပၸာယ္မ်ားသည္ ထပ္တူထပ္မွ် တူညီ ေသာ္လည္း ပါဠိဘာသာျဖင့္ ေရးထိုးထားသည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ားတြင္ အခ်က္အလက္ အနည္းငယ္ပိုေနေၾကာင္း ပါဠိဘာသာ ပညာရွင္ ဆရာႀကီး ဦးေက်ာ္ရွိန္က ေထာက္ျပခဲ့သည္။ေက်ာက္စာတြင္ ပါဠိဘာသာျဖင့္ “ရာဇကုမာေရာ နာမ နာမေတာ” ဟုေရးထိုး ထားျခင္းသည္ “အမည္အားျဖင့္ ရာဇကုမာရ္မည္ေသာ” ဟု ဆိုလိုျခင္းျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္ “အမေစၥာ၊ မဟာအမေစၥာ” ဟု ေဖာ္ျပထား ျခင္းသည္ ရာဇကုမာရ္သည္ အမတ္တစ္ဦးျဖစ္ေၾကာင္း ထင္ရွားေစသည္ဟု ဆိုသည္။
ေဇယ်ေခတၱရာသည္ ေတာင္စဥ္ ခုနစ္ခရိုင္ကို စားရေသာ မင္းသားငယ္သာျဖစ္သျဖင့္ ရာဇကုမာရ္ အမတ္ႀကီးသည္ ေဇယ် ေခတၱရာ မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ပါဟု ဆရာႀကီး ဦးေက်ာ္ရွိန္ကသုံးသပ္ခဲ့သည္။ေက်ာက္စာ ေလးဘာသာလုံးတြင္ ရာဇကုမာရ္ကို မိဖုရား၏ သားဟုေဖာ္ျပထား ေသာ္လည္း က်န္စစ္သား၏သားေတာ္ဟု ေဖာ္ျပ မထားျခင္း၊ ရာဇကုမာရ္က က်န္စစ္သားအား ဖခင္၊အဖ စသည္ျဖင့္ မေခၚေ၀ၚဘဲ သခင္၊အရွင္ ဟုသာ ေခၚေ၀ၚျခင္း တို႕ေၾကာင့္ ေက်ာက္စာရွင္ ရာဇကုမာရ္သည္ ေဇယ်ေခတၱရာမဟုတ္ သည့္အျပင္ က်န္စစ္သား၏ သားေတာ္ျဖစ္ေၾကာင္း အတိအက်ဆိုႏိုင္ရန္ ခိုင္လုံေသာ အေထာက္အထားမ်ားကို ေက်ာက္စာတြင္ မေတြ႕ရွိရေၾကာင္း ေထာက္ျပခဲ့ သည္။

ရာဇကုမာရ္၏ ေက်းဇူးသိတတ္မႈ
 
ရာဇကုမာရ္သည္ ျမန္မာသကၠရာဇ္ ၄၇၄ ခုႏွစ္ (ခရစ္ႏွစ္ ၁၁၁၃ ခုႏွစ္) တြင္ က်န္စစ္သားမင္းႀကီး ေသအံ့မူးမူးအခ်ိန္ ၌ ဘုရားရွင္ေရႊဆင္းတုေတာ္ကို ပင့္ေဆာင္လာကာ ရဟန္းေတာ္တို႕ထံေမွာက္တြင္ မင္းႀကီးကိုယ္ေတာ္တိုင္ ေရစက္သြန္းခ် လွဴဒါန္း ေစခဲ့သည္။ရာဇကုမာရ္သည္ ေရႊအထြတ္ရွိသည့္ ဂူဘုရားတစ္ဆူကို ေရႊအတိၿပီးသည့္ ဘုရားရွင္ဆင္းတုေတာ္ကို ဌာပနာလ်က္ ပုဂံျမင္းကပါ အရပ္တြင္ တည္ထားခဲ့သည္။ (ထို ဂူဘုရားသည္ ျမေစတီႏွင့္ကပ္လ်က္တည္ရွိေနေသာ ဂူေျပာက္ႀကီးဘုရား ျဖစ္ ေၾကာင္း ပညာရွင္မ်ားက ယူဆၾကသည္။)
“သီရိ၊ နေမာ ဗုဒၶါယ၊ ဘုရားသခင္ သာသနာ အႏွစ္တေထာင္ ေျခာက္ရာ ႏွစ္ဆယ္ရွစ္ႏွစ္ လြန္ေလၿပီးရကား ၊ ဤအရိမဒၵနာ ပုရ္ မည္ေသာျပည္၌ သီရိႀတိဘ၀နာဒိတ်ဓမၼရာဇ္ မည္ေသာမင္းျဖစ္၏ ။ ထိုမင္း၏ ပယ္မယား တေယာက္ေသာ္ကား ႀတိေလာက ၀ဋ့ံ သကာေဒ၀ီ မည္၏။ ထိုပယ္မယား သားတမူလည္း ရာဇကုမာရ္မည္၏။ ထိုမင္းကား ကၽြန္သုံးရြာတည္း ပယ္မယားအား ေပး၏။ ထို ပယ္မယား ေသခဲ့ရကား ထိုပယ္မယား တန္ဆာႏွင့္ ထိုကၽြန္သုံးရြာ ေသာႏွင့္တည္း ထိုပယ္မယားသား ရာဇကုမာရ္ မည္ေသာအား မင္း ေပးတုံ၏။ထိုမင္း အႏွစ္ ႏွစ္ဆယ္ရွစ္ႏွစ္ မင္းမူၿပီး၍ ေသခမူ နာသေရာ၌တည္း။ ထိုရာဇကုမာရ္မည္ေသာ ပယ္မယားသား မိမိကို ေမြးေသာ မင္းႀကီး ေက်းဇူးကို ေအာက္ေမ့ရကား ေရႊအတိေသာ ဘုရားသခင္ အဆင္းျပဳ၍ ႏွပ္ေလသေရာတည္း ဤသို႕ မိန္႕၏။ ဤ ေရႊဘုရားကား ငါ့သခင္အဖို႕ အတို႕ကၽြန္ျပဳေသာ တည္း။ ကၽြန္သုံးရြာ အတို႕ကၽြန္ ငါ့သခင္ေပးသည္ကား ဤေရႊဘုရားအား အတို႕ ကၽြန္ေပး၏” (ဆရာေဇာ္ဂ်ီ ၏ ျမေစတီေက်ာက္စာ မွ)
ရာဇကုမာရ္သည္ ဘုရားကို ထိန္းသိမ္း ေစာင့္ေရွာက္ႏိုင္ရန္ သက္ႏုမုလြန္၊ ရပါယ္ ၊ ေဟန္ဗို၀္ ဟူသည့္ကၽြန္သုံးရြာကို လွဴ ဒါန္းခဲ့ၿပီး အမိအဖတို႕အတြက္ မိမိေဆာင္ရြက္ခဲ့သည့္ ကုသိုလ္အမႈတို႕ကို ေက်ာက္စာတြင္ မွတ္တမ္းတင္ခဲ့သည္။ရာဇကုမာရ္သည္ ဂူဘုရားတည္ခဲ့ပုံ၊ ကၽြန္သုံးရြာ လွဴဒါန္းခဲ့ပုံ တို႕ကို ဆုေတာင္းစာ၊ က်ိန္စာမ်ားျဖင့္ အဆုံးသတ္ခဲ့သည္။
ပညာရွင္မ်ားက ရာဇကုမာရ္ ေက်ာက္စာပါ စာသားမ်ားသည္ ေရွးအက်ဆုံး ျမန္မာစကားေျပျဖစ္ၿပီး ဘာသာေဗဒ တန္ဘိုး ျမင့္မားသကဲ့သို႕ သမိုင္းဆိုင္ရာ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကို ထင္ရွားစြာေတြ႕ျမင္ၾကရေၾကာင္း သုံးသပ္ခဲ့ၾကသည္။
ရာဇကုမာရ္ ေက်ာက္စာအား လန္ဒန္တကၠသိုလ္မွ ေဒါက္တာ ဘလက္ဒင္က အဂၤလိပ္ဘာသာသို႕ျပန္ဆို၍ ၁၉၁၉ ခုႏွစ္ တြင္ ထုတ္ေ၀ခဲ့ၿပီး ဦးေဖေမာင္တင္က မြန္ဘာသာမွ ျမန္မာဘာသာသို႕ ျပန္ဆိုကာ ၁၉၅၅ ခုႏွစ္တြင္ ထုတ္ေ၀ခဲ့သည္။
ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာသည္ ပုဂံေခတ္ အူပ္ခ်ဳပ္ေရး၊ လူမႈေရး၊ စီးပြားေရး၊ သာသနာေရး၊ စာေပ ၊ ကၽြန္ရြာေပးျခင္း၊ ဘုရား ပုထိုးတည္၍ ဆင္းတုေတာ္ ဌာပနာျခင္း၊ ေက်ာက္စာေရးထိုးျခင္း၊ ေကာင္းမႈကုသိုလ္ကို ေရစက္ခ် လွဴဒါန္း၍ ဆုေတာင္းျခင္း၊ ဘုရား ပုထိုုးမ်ားသို႕ ကၽြန္မ်ားလွဴျခင္း၊ ဘုရားေစတီ ဖ်က္ဆီးသူမ်ားအား က်ိန္စာေပးျခင္းစသည္ျဖင့္ အစဥ္အလာႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ သမိုင္းကို
ေဖာ္ထုတ္ရာတြင္မ်ားစြာ အေထာက္အပံ့ျဖစ္ျခင္းေၾကာင့္ ကမၻာ့အေမြအႏွစ္တစ္ရပ္အျဖစ္ တန္ဘိုးထားႏိုင္ရန္ ႏိုင္ငံေတာ္က ယူနက္စ္ ကိုသို႕ အမည္စာရင္းတင္သြင္းခဲ့သည္။
ႏွစ္ေပါင္း ၉၀၀ သက္တမ္းရွိၿပီျဖစ္သည့္ ျမေစတီေက်ာက္စာေခၚ ရာဇကုမာရ္ေက်ာက္စာသည္ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ေအာက္တိုဘာ လတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဒုတိယေျမာက္ ကမၻာ့ မွတ္တမ္း အေမြအႏွစ္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ရာဇကုမာရ္ ေက်ာက္စာ ႏွင့္ အတူ ဂ်ာမနီႏိုင္ငံ ၊ ဟန္ႏိုဗာၿမိဳ႕ Gottfried Wilhelm Leibniz စာႀကည့္တိုက္တြင္ရွိေနသည့္ အေလာင္းမင္းတရား ေရႊေပလႊာသည္လည္း ကမၻာ့မွတ္ တမ္း အေမြအႏွစ္အျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳုျခင္းခံခဲ့ရသည္။
ရာဇကုမာရ္သည္ က်န္စစ္သားမင္းႀကီး၏ သားေတာ္ျဖစ္ေၾကာင္းအခိုင္အမာ မဆိုႏိုင္ေသးေသာ္လည္း က်န္စစ္သားမင္းႀကီး ၏ တိေလာက ၀ဋ့ံသကာေဒ၀ီ မိဖုရားက ဖြားျမင္သည့္ သားေတာ္ျဖစ္ေၾကာင္းကား ထင္ရွားေပသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ က်န္စစ္သားမင္း ႀကီးသည္ ရာဇကုမာရ္၏ ဖခင္အရင္းမဟုတ္လွ်င္ပင္ ရာဇကုမာရ္၏ ေႏွာင္းဖခင္(ပေထြး) ျဖစ္ေၾကာင္း ယူဆရေပမည္။ မည္သို႕ပင္ ဆိုေစ မိမိကို ခ်ီးေျမွာက္ခဲ့ေသာ က်န္စစ္မင္းႀကီးအေပၚ ေက်းဇူးသိခဲ့သည့္ ရာဇကုမာရ္မင္းသား၏ သမိုင္းမွတ္တမ္း ေက်ာက္စာတိုင္ ကို ကၽြန္ေတာ္ၾကည့္၍ မ၀ႏိုင္ခဲ့ပါေခ်။

ကိုးကား
ျမေစတီေက်ာက္စာ(ေဇာ္ဂ်ီ)
ရာဇကုမာရ္ျပႆနာ(ဦးေက်ာ္ရွိန္)
ခ်စ္သူမ်ားကို အဆုံးစီရင္ျခင္း(ေမာင္ခင္မင္၊ဓႏုျဖဴ)
ပုဂံေခတ္ ျမန္မာစာ(ေစာလူ)
Image may contain: outdoor
Image may contain: plant, sky, tree and outdoor
No automatic alt text available.

(၂၀၁၇ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၂၈ ရက္ထုတ္ ျမန္မာ့အလင္း သတင္းစာ မွ  ေမာင္သာ(ေရွးေဟာင္းသုေတသန) ၏ ေဆာင္းပါးကို ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။)
ထူးေအာင္ဝင့္

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

မင်္ဂလာပါ

English for Hotel and Catering Industry (Unit 5 - Polite Explanation and Apology)